New Phonograph 2019-06-17T10:52:34+00:00

what we are doing

About project

The project addresses problems facing cultural heritage institutions, resulting from the lack of standardized procedures for the long-term protection and accessibility of audio content stored on media that can not be played by conventional technologies.

Solutions will be demonstrated on two types of historical media, focusing specifically on phonograph cylinder and on 25 cm standard gramophone records. As these are the oldest recording media, the sound recordings stored on them usually have a high historical and cultural value and original reproduction technology is often inaccessible.

Our main objective is to develop, test and implement appropriate procedures to address the complex issues of long-term protection and access to audio stored on historical physical media, in line with international standards and practice, and based on existing research in the field.

DETAILED INFORMATION

find out more about the inner workings of New Phonograph

WORKFLOW

so far we have succeeded

Project status

100 000 recordings

Selected collections of the National Museum and other collaborating institutions focusing on phonograph cylinders and standard gramophone records.

Catalogued 25%
Protected 3%
Digitised 2%
Accessible 2%
0
team members
0
partners
0
cups of coffee

recordings we have digitized

Recordings

Where is my home

The Czech national anthem is sung by Emilio Blažević with accompaniment from the King’s Orchestra. Recorded in 1916, New York.

Duet from the opera The Bartered Bride

Hanna Foerstrova and Bohumil Bird sing the duet Vasko and Mařenka from the opera The Bartered Bride by Bedřich Smetana with accompaniment from the King’s Orchestra. Recorded in 1912, New York.

Gramofonová deska Národin Kalop

National calf

The Moravian anthem by Kryl’s Bohemian Band. Recorded in 1911, Camden, New Jersey.

HAVE YOU FOUND OLD RECORDINGS AND DON’T KNOW HOW TO PROCEED?

 Write to us and we will gladly offer advice.

CONTACT US

get to know our team

Work team

Filip Šír
Filip Šír
National Museum
Zuzana Petrášková
Zuzana Petrášková
National Library of the Czech Republic
Martin Lhoták
Martin Lhoták
Library of the Academy of Sciences of the Czech Republic
Michal Lorenz
Michal Lorenz
Masaryk University
More team members

the most interesting of the current events

News

Facebook

4 days ago

Nový fonograf

Když v roce 1928 objevil Bertolt Brecht 200 let starou hru anglického autora Johna Gaye, zaujala ho natolik, že se rozhodl ji po svém adaptovat.

Legendární Žebrácká opera na text Bertolta Brechta a hudbu Kurta Weilla se brzy objevila i na deskách s českými interprety. Už v roce 1930 natočili herci Vinohoradského divadla František Kreuzmann, Libuše Freslová a Zdeněk Štěpánek na desky Homocord Pirátskou a Kanonýrskou píseň (s doprovodem orchestru za řízení Erno Košťála).

V roce 1936 se na deskách Ultraphon objevily dvě písně z Žebrácké opery v nastudování divadla D 36, které vedl Emil František Burian. Za klavírem seděl dr. Karel Reiner, tehdejší představitel české čtvrttónové hudby. Písně Barbarasong a Vždyť jsem jen žena nazpívala herečka Marie Burešová (1907-1972). Vystudovala pražskou konzervatoř společně s Vlastou Fabianovou, Marií Glázrovou, Josefem Grussem, Milošem Nedbalem a Janem Pivcem. Od roku 1930 působila ve sboru elévů Národního divadla, kam ji přijal režisér Karel Hugo Hilar. V Burianově Déčku působila od jeho vzniku v roce 1934 až do roku 1944, kdy divadlo zavřeli nacisté a E. F. Buriana poslali do koncentráku. Proslavila ji titulní role v Manon Lescaut, kterou Burian nastudoval v roce 1940. Působila také v Divadélku pro 99, které vedl režisér Jindřich Honzla. V letech 1946-1967 byl členkou Národního divadla, v němž pak hostovala až do své smrti. Často spolupracovala také s rozhlasem.

Publicista František Černý její typ popsal takto: "štíhlá rusovlasá herečka exotické krásy...Křehce koketní Manon v dramatu Nezvalově jí přinesla zcela mimořádný úspěch. Nebyl snad tehdy v okupovaných českých zemích v široké kulturní obci nikdo, kdy by nevěděl, že hraje tuto roli. Po uzavření Déčka přiřadila k svým hrdinkám zejména princeznu Turandot ve stejnojmenné Gozziho hře...V Národním divadle, kam přišla v roce 1946, se však její vyhraněné avantgardní herectví těžko uplatňovalo, i když se snažila přizpůsobit realistickému slohu souboru. Její snový stylizovaný hlasový projev, blížící se zpěvu, který vždy nadřazovala ostatním prostředkům, působil zde cize. I tak ovšem na této scéně vytvořila některé pozoruhodné role."

#hercivdrazkach #novyfonograf #bertoltbrecht #dreigroschenoper #efburian

www.digitalniknihovna.cz/nm/music/uuid:7970fc7f-841e-4e56-8871-a6fa64b7c781
... See MoreSee Less

1 week ago

Nový fonograf

Národní muzeum ČR pre nás pripravilo do najbližšieho vydania (1/2019) článok o "ceste k pamäti ..." Projekt Nový fonograf chce vytvoriť unikátny workflow - postup ošetrenia a digitalizácie platní, ktorý je šetrný k fyzickým nosičom, ale aj efektívny v kontexte technického zabezpečenia.
Autorka článku Dominika Moravčíková sa okrem PR projektu stará napríklad aj o otázku posúdenia hudobnej unikátnosti zbierok. 🎧🎼
ĎAKUJEME za článok a držíme kolegom v projekte palce👍
... See MoreSee Less

Twitter

„Bohužel se toho tolik nezachovalo, takže naše snaha je nacházet to, co ještě zbylo – ve Spojených státech i doma v České republice, na půdách, ve sklepech i v institucích.“
Rare Early Recordings of Czech Music in CZ 🇨🇿and USA 🇺🇸👍

https://t.co/6NABFsk5c6

2

Everything you always wanted to know about early Czech recordings...
2nd of May, 19:00 až 20:30 CDT
The Consulate General of the Czech Republic in Chicago and the T. G. Masaryk Czech school cordially invite you to BOHEMIA ON RECORDS – lecture and book presentation by Filip Šír.

Our unique digitization workflow was developed for Czech cultural heritage institutions and its collections. Read more about every step here:
CZ: https://t.co/fLR8eZYWhr
ENG: https://t.co/MZrwyavwYy

Instagram